बालरविद्युतिम् इन्दुकिरीटां तुङ्गकुचां नयनत्रययुक्ताम् ।
स्मेरमुखीं वरदाङ्कुशपाशभीतिकरां प्रभजे भुवनेशीम् ॥
bālāravidyutim indukirīṭāṃ tuṅgakucāṃ nayanatrayayuktām |
smeramukhīṃ varadāṅkuśapāśabhītikarāṃ prabhaje bhuvaneśīm ||
Same Dhyana sloka slightly different version.
बालार्कविद्युतिम् इन्दुकिरीटां तुङ्गकुचां नयनत्रययुक्ताम् ।
स्मेरमुखीं वरदाङ्कुशपाशभीतिकरां प्रभजे भुवनेशीम् ॥
bālārkavidyutim indukirīṭāṃ tuṅgakucāṃ nayanatrayayuktām |
smeramukhīṃ varadāṅkuśapāśabhītikarāṃ prabhaje bhuvaneśīm ||
உதயசூரியனின் காந்தியுள்ள கிரீடத்தை தரித்தவளும், பிறைச்சந்திரனை கிரீடத்தில் தரித்தவளும்,
மூன்று கண்களை உடையவளும், புன்சிரிப்புடன் அழகுற காட்சியளிப்பவளும்,
வரதம், அபயம், பாசம், அங்குசம் தரித்த நான்கு கைகளையுடைவளும்
மூவுலகத்திற்கும் தாயாக விளங்குபவளான ஸ்ரீமாதா புவனேஸ்வரியை நான் வணங்குகிறேன்
any audio form available
ReplyDelete